忍者ブログ
風の吹くまま気の向くままの生活雑記
バーコード
 浅倉さん…
 http://www.yomiuri.co.jp/national/obit/news/20100216-OYT1T00788.htm

 主にギブスンやティプトリー作品の訳でお世話になりました。ファファード&グレイマウザーも浅倉さん訳だったけか。ギブスンのゴリゴリに癖のある文体を黒丸氏よりはマイルドに訳してくれたのはありがたかったです(黒丸訳はあれはあれで好きですけど)。
 浅羽氏と並んで訳者買いできる翻訳家さんだったのになあ。なんだか勝手にもう少し若い人なのかと思っていた。79歳だったんですね。
 お疲れ様でした。

拍手

PR

コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:
   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック